New Zealand - North Island I
When we arrived in Auckland, it was already night. Looking at the beautiful scenery of that city at night, we looked forward to the coming days.
Als wir in Auckland ankamen, war es schon am dunkeln. Als wir die Schoenheit dieser Stadt bei Nacht sahen, freuten wir uns sehr auf die kommenden Tage hier.

Aucklands Skytower, das hoechste Gebaeude auf der suedlichen Hemisphaere.
The Skytower of Auckland is the highest building in the Southern Hemnisphere.
Adrian, it was fabulous to meet you, together with beautiful Grace and Helen! Thanks so much for showing us around Devonport!Adrian, mein Vorgesetzter zu Blueprint/London-Zeiten, zeigte uns Devonport, ein herziger Vorort und machte uns mit seiner Tochter Grace sowie Helen bekannt. Genial, bekannte Gesichter zu sehen!!!
The skyline of Auckland from Devonport's Mount Victoria - gorgeous!Einfach umwerfend, die Skyline von Auckland. Ausblick vom Mount Victoria, Devonport.
Die Neuseelaender haben den Verlust des America's Cup (Offizielle Website - eine aktuelle Umfrage auf dieser Seite glaubt, dass die Alinghi ihren Titel auch 2007 verteidigen wird...) gegen die Schweizer noch nicht verdaut... Trotzdem bietet die 'City of Sails' unzaehlige Segeltouren durch den Hafen oder Hauraki Gulf an, u.a. auch auf ehemaligen America's Cup Jachten wie hier im Bild!The Kiwi's still regret the loss of the America's Cup Trophy (but a current poll on the official website believes that Alinghi will defend its title also in 2007...) ... But the City of Sails offers several sailing trips on former America's Cup yachts through the Auckland harbour or Hauraki Gulf, like the one on the picture!

Bei fruehlingshaften Temperaturen wagten wir uns in Kelly Tarlton's kuenstliche Antarktis und lernten jede Menge ueber Pinguine. Beide - Maennchen und Weibchen - brueten abwechslungsweise das Ei aus und hueten es wie ihren Augapfel.
Despite spring weather we explored Kelly Tarlton's (a NZ dive pioneer) simulated Antarctica and learnt a lot about penguins. Both, male and female, sit alternately on their egg and share the breeding work.

Views from Skytower.
Sonnenuntergang, vom Skytower aus.
Der teilweise aus Glas bestehende Boden des Skytowers lehrte einem das Fuerchten!Uebrigens kann man vom Skytower auch Bungy Jumpen...
To increase dizziness, the Kiwis created parts of the Skytower's flooring out of glass!
Of course, bungy jumping from the tower is possible as well...
Nach dem Stadtleben hiess es "Ab aufs Land"! Mit einem gemieteten Campervan gings nun auf Entdeckungstour.
With a rented camper van, we started to explore the North Island's countryside.

There were the millions and millions of sheeps everywhere.... Apparently, there are 45m of them - not a bad rate per persona, as the population of New Zealand is 4m only.
Millionen von Schafen, ueberall!!! Es soll in Neuseeland 45 mio Schafe geben, knapp 12x soviel wie Einwohner...

Als eingefleischte Lord of the Rings Fans mussten wir natuerlich Hobbiton besuchen...
One country to rule them all... NZ was the perfect set for Lord of the Rings with all its diverse landscapes and the set of Hobbiton is the only one still fully existing - therefore, the Hobbiton Tour is a true must for all Lord of the Rings fans...

Here we are, on the filmset. Apparently, the owner sent the filmbosses away first, because he didn't want to miss the rugby game on TV...
Am Filmset. Wir vernahmen, dass die Filmbosse vom Landbesitzer zuerst an der Tuer abgewiesen wurden, da gerade ein wichtiges Rugby Spiel im Fernsehen lief. Heute verdient die Alexander Familie Millionen mit dem Tourismus.
Marco and I, in a Hobbit Hole.Marco und ich in einer Hobbithoehle.
Weiter ging unsere Reise, zu den Waitomo Caves.

Finally, the day arrived when I could redeem Marco's Birthday present: A 7 hours tour through the beautiful Waitomo Caves!
Endlich - der Tag war gekommen, an dem ich Marcos Geburtstagsgeschenk einloesen konnte: eine 7stuendige Abseil- und Canyoning-Tour durch die wunderschoenen Waitomo Caves!
Der 100m hohen Felswand entlang wurde in die Hoehlen abgeseilt.What a thrill, 100 meters of abseiling to the cave entrance.
7hours of walking, climbing, jumping, swimming and crawling - an amazing experience.7 Stunden laufen, klettern, Wasserfaelle hinunterspringen, schwimmen und kriechen - es war der Hammer!

Sichtlich erschoepft, im eiskalten Wasser.
An exhausted team, sitting in incredible freezing water.
Arriving in the Tongariro National Park (Mordor, for all Lord of the Rings fans) was rather disappointing: mist, no vulcano was visible and it was pouring down with rain...Was fuer eine Enttaeuschung: der Tongariro National Park (Mordor, fuer alle Lord of the Rings Fans) war neblig. Kein einziger schneeverschneiter Vulkan war zu sehen und es regnete in Stroemen...
Trotz einigen Aufhellungen - die geplante Eintagestour 'Tongariro Crossing' war wegen zuviel Schnee nicht moeglich. So fassten wir den spontanen Entschluss, 250km weiter in den Sueden zu fahren, um eine ehemalige HWV Kollegin von Nati zu besuchen.Due to the deep snow on the volcanos, our walk (the 'Togariro Crossing') was cancelled. Spontaneously, we decided to travel 250km further South to visit a friend of Nati, who emigrated to New Zealand 5 years ago.
Nath and Sandra, thanks so much for this splendid evening! The pizza was delicious!!Ein fantastischer Abend unter Freunden, am warmen Ofen mit einer feinen Pizza war den Abstecher allemal wert!!!! Danke viumau, Sandra!!!
On our way, back to the sunny North, through a beautiful countryside.Herrliche Landschaften auf unserer Fahrt zurueck in den sonnigen Norden.
Sonne!!! 250 km noerdlich von Auckland kamen wir in das herzige Tutukaka, welches fuer eine Sache ganz besonders beruehmt ist: den Poor Knights Marine National Park!Sun! Finally... 250km North of Auckland, the scenic costal village of Tutukaka awaited us, famous for its Poor Knights Marine National Park!
Fuer fanatische Tauchfans ein Muss: Das Betauchen der Poor Knights Islands - bei 16 Grad Wassertemperatur... (Dive! Tutukaka)Diving the Poor Knights Islands - one of Jacques Cousteau's favourite spots - was a must for us. Even with water temperatures of 16 degrees... (Dive! Tutukaka)
Romantischer gehts nicht mehr: Eine ueberglueckliche Marie erhielt Unterwasser einen Heiratsantrag von ihrem Liebsten!How romantic! Marie, a fellow diver, got a wedding proposal under water!!!!
15-20 Knoten Wind auf dem Rueckweg vom Tauchen...15-20 knots on the way back, after diving...
On our way further North: stunning coasts and beaches. Sandy Bay.Auf unserem Weg weiter Richtung Norden. Fantastische Kuesten und Straende!!! Sandy Bay.

Russell, ein wunderschoenes, geschichtstraechtiges Dorf in der Bay of Islands, war unsere naechste Station - das Bild rechts zeigt die Aussicht vom nahe gelegenen 'Flagstaff Hill'. Russel gilt als die aelteste Siedlung in Neuseeland.
Die ersten europaeischen Siedler benutzten Russell als ihre Basis und Walfaenger, Seefahrer und Abenteurer nutzten das Dorf fuer Landgaenge... Russell war deshalb lange als das Bordell Neuseelands bekannt! Heute ist es ein ruhiges, verschlafenes Dorf, das hauptsaechlich vom Tourismus lebt.
Russell was our next destination - above on the right is the view from Russell's Flagstaff Hill. Russell, a quiet small village in the Bay of Islands, with a long history as it is said to be the oldest European settlement in NZ.
Der Flagstaff Hill, Teil des neuseelaendischen 'Ruetlis' (interessiert in der Geschichte Russels und dem Flagstaff Hill - klick hier)Flagstaff Hill - interested in some early history of Russell and New Zealand? - Click here...
Christ Church - the oldest Church in New Zealand, built in 1836.Christ Church - die aelteste Kirche in Neuseeland, gebaut in 1836. Einige der Graeber im Friedhof vor der Kirche sind aus dieser Zeit...

Beach and harbour of Russell.

Unsere Sicht vom Campingplatz... No comment...
There is an unwritten law, that nobody can leave Russell without a sailing day trip!!!In Russell ist ein Segeltrip ein Muss!!!! Rechts/unten sieht man wieso....


Nattie had to prove her nautical skills.

Zuerst die Arbeit...
...dann das Vergnuegen hier auf der Gungha II (unser Segeltrip)!
Robertson Island - here in this bay James Cook set anchor as the first European to explore the Bay of Islands around the late 1760ies...
After, the stunning East of the North Island, the West coast had to be explored.

Opononi. What a stunningly beautiful scenery!

Wir dachten, dass die wunderschoene Ostkueste an Schoenheit nicht mehr zu uebertreffen war. Dachten wir....

Und nochmals, weil' s so schoen ist: Opononi.
Neben wunderschoenen Buchten bietet die Westkueste im Norden Neuseelands aber auch die einzigen Kauri-Waelder, die es nocht gibt hier. Kauri sind Riesenbaeume a la Urwaldriesen - und nicht nur Riesenbaeume, sondern auch bis zu 20m hohe Farne gibt es hier. Fehlen nur noch die Dinos...But the Far North of NZ not only offers beautiful bays and beaches, but also the only Kauri Forests still existing here. Kauris are huge trees, with a girth of up to 17m!!

Here is one of the Kauris - hier einer der riesigen Kauris...

Und hier der 'Vater aller Baeume' - der Kauribaum mit dem groessten Durchmesser in Neuseeland, fast 17m!!
And here the 'Father of all trees' - with a girth of nearly 17m!!
Wie immer - mehr Fotos findest Du, wenn Du hier klickst...
As always - click here for more pix...


1 Comments:
Marco - looking hot in the wetsuit and white PVC boots!! Straight out of Eurovision!!
xxxx
Post a Comment
<< Home